Originalversion

2 Weiter →
  1. In der gleichnamigen Vorlage W.R. Burnetts und auch in der amerikanischen Originalversion trägt der Bösewicht nicht den Namen Esterhazy, sondern ist ein schlitzohriger Deutscher namens Riemenschneider. ( Quelle: TAZ 1990)
  2. Oder die Sprache: Die Originalversion des Films springt zwischen Griechisch, Spanisch, Englisch, Deutsch, alle mühelos - und doch ist da immer ein leichtes Zögern, das die Verständigung hemmt. ( Quelle: Tagesspiegel vom 09.01.2002)
  3. Und noch ein Schönheitsfehler: Da Sat 1 über keinen Zweikanal-Ton verfügt, können eingefleischte Fans nicht zur Originalversion wechseln. ( Quelle: Berliner Zeitung 1997)
2 Weiter →