Gaza is only a first step.
( Quelle: Spiegel Online vom 12.01.2005)
Die Zeitschrift hieß "Close Up" und nannte sich "The only magazine devoted to films as art."
( Quelle: TAZ 1988)
Aber nur aufgrund einer solchen Regelung wird die EU auf Dauer English only als Arbeitssprache abwenden.
( Quelle: Welt 1999)
Wer in der "Royal Enclosure" sein Fernglas aufs Renngeschehen richtet, tut dies im Bewußtsein, Gast der Queen zu sein - by invitation only!
( Quelle: TAZ 1997)
I needn't have worried about arriving early, by the time I had walked up five flights of stairs, in the absence of a lift, I was not only late but even hotter and more flustered than after my sweaty U Bahn trip.
( Quelle: Spiegel Online vom 14.06.2005)
Doch das traumhafte Herbstwetter belohnte die Wettfahrtleitung und die elf Damen-Crews aus acht Nationen für ihren Mut, sich zum Matchrace "Ladies only" auf die Außenalster zu begeben.
( Quelle: Die Welt vom 07.11.2005)
But states do not consist only of armed forces, banks and steel mills, and more or less diligent civil servants.
( Quelle: Spiegel Online vom 16.09.2005)
Die Metrostationen sind voll von türkischen Pantoffeln, griechischer Schokolade, iranischem Apfelshampoo (for export only), russischen Leberwurstkonserven mit abgelaufenem Haltbarkeitsdatum und Cola.
( Quelle: TAZ 1993)
Mit seinen Gästen Gil, Veloso und Pascoal scheint er eher Mick Jagger abzuwandeln: "It's only Brasilian music, but we like it." Sie haben die Batucadas und Sambas in den Knochen, das stabilisiert unsere morschen Gerippe.
( Quelle: Die Zeit 1996)
War nicht auch der Heiland ein nettes, armes Einzelkind, das von einer Familie träumte und einsam verreckte ("Jesus was an only son")?
( Quelle: Tagesspiegel vom 01.07.2005)