例 他那一路上的人恐怕旁边人有不帮衬的,打破头屑,做张做智的圆成着,做了五十两银子,卖了。——《醒世姻缘传》 常用词组做爱 zuò'àipet;make love 在性爱活动中拥抱、亲吻(异性) 做伴,做伴儿 zuòbàn,zuòbànrkeep sb.company 相随作陪 例 这段路我走惯了,不要人做伴儿 做大 zuòdàput on air;arrogant 做出尊贵的样子;摆架子。也作“作大” 做东 zuòdōnghost sb.play the host;act as host to sb. 当东道主 做法 zuòfǎ
[1] way of doing or making a thing;method of work;practice∶处理事情或制作物品的方法
[1] play trick;play an underhand game;get up to mischief∶做骗人的勾当,捣蛋
例 正是他从中做鬼
[2] die∶死去
做鬼脸,做鬼脸儿 zuòguǐliǎn,zuòguǐliǎnrmake a face;pull a face 做出各种令人发笑的脸相 例 为了让孩子不哭,他不断对孩子做鬼脸 做好做歹 zuòhǎo-zuòdǎitry every possible way to persuade;pretend to be kindhearted or unfeeling as the situation may require 想方设法;假装成好人或恶人,以资应付 例 一路上做好做歹,总算把猴子带进了城 做活,做活儿 zuòhuó,zuòhuór
[1] do manual labour;work∶从事体力劳动
例 庄稼人就靠做活儿吃饭
[2] do needlework∶特指妇女从事缝纫工作
例 婆婆正在屋檐下做活儿 做绝 zuòjuéleave no room for manoeuvre;push things to the extreme;render matters irretrievable 不留余地 例 把事情做绝 做客 zuòkèbe a guest 访问别人,自己当客人 例 我昨天到一个老朋友家里去做客 做礼拜 zuòlǐbàigo to church 星期天到礼拜堂祈祷 做脸 zuòliǎn
[1] win honor;bring credit∶增添光荣,争光
[2] put on a stern expression∶板起面孔
[3] facial makeup;facials∶指面部的化妆
做买卖 zuòmǎimaibe in business;do business;deal with 经商;做生意 例 我们和该商行做买卖已经多年了 做满月 zuòmǎnyuèceremony for a one-month-old baby 为庆贺婴儿满月时宴请亲友 做眉做眼 zuòméi-zuòyǎnfrown on 摆脸色 做媒 zuòméibe a matchmaker;matchmake 介绍男女双方使其成婚 做梦 zuòmèng
[1] have a dream;dream∶入睡后大脑皮层未完全抑制,脑海中出现各种奇幻情景
[2] day-dream;have a pipe dream∶比喻幻想
例 白日做梦 做派 zuòpài
[1] way;method;practice;conduct;action∶做法;所作所为
例 我不赞成你们的做派
[2] acting;business;gestures and movements on stage∶戏曲中的动作、表演
做亲 zuòqīn
[1] relate by marriage;become relatives by marriage∶联姻
例 亲上做亲不符合优生优育原则
[2] marry;get married∶举行婚礼;男婚女嫁
例 做亲那天,宾客盈门 做情 zuòqíngsame as 作情 见“作情” 做人 zuòrén
[1] conduct oneself;behave∶指待人接物
例 懂得如何做人处世
[2] be an upright person∶做正直无私的人
例 做人要做这样的人 做人情 zuòrénqíngdo sb.a good turn;give sb.a favour;do favours at no great cost to oneself 施惠于人,博取情面 例 拿别人的东西做人情谁不会 做声 zuòshēngbegin to speak;make a sound 开口发言 例 我叫你做声再做声 做生日 zuòshēngrìgive a birthday party 庆贺生日 做生意 zuòshēngyìdo business;carry on trade 经商 做事 zuòshì
[1] have a job;work∶担任有固定的职务;工作
例 他在钢铁厂做事
[2] handle affairs;do a deed;act∶从事某种工作或处理某项事情
例 他做事一向认真负责 做手 zuòshǒu
[1] 方
[2] set about∶出手
例 做手利索
[3] skillful hands∶能手;巧手
例 善于发现和培养做手
[4] labourer∶人手
例 做手不够用
[5] writer∶作者
例 很好的题目,但是那班做手太不行。——茅盾《子夜》 做寿 zuòshòucelebrate the birthday;hold a birthday party 庆祝生日。多用于老年人 做文章 zuòwénzhāng
[1] write an essay∶写文章;在知识上或艺术上进行的探索
[2] make an issue of∶比喻抓住一件事发议论或在上面打主意
例 他想抓住这件事情做文章 做戏 zuòxì
[1] act in a play;play act∶表演戏剧
例 过年村里准备请两个班子来做戏
[2] put on a show;play act∶装模做样、蒙人耳目的举动
例 一看那场面就知道是做戏 做小 zuòxiǎobecome a concubine 当小老婆 例 把她娶过去做小 做学问 zuòxuéwenengage in scholarship;do research 从事学术研究 例 做学问是件辛苦事 做眼 zuòyǎn
[1] act as secret agent∶做眼线,做捕贼盗的向导
[2] spy;pry∶探听消息;通风报信
[3] make an eye∶下围棋时,一方的棋子在棋盘上围成使对方不可在内投子的空格
做眼色 zuòyǎnsèwink方∶以眼神表达用意 例 我直给你做眼色,你怎么不明白? 做一天和尚撞一天钟 zuòyī tiān héshang zhuàng yī tiān zhōnggo on tolling the bell as long as one is a monk;take a passive attitude towards one’s work 比喻得过且过地混日子 做贼心虚 zuòzéi-xīnxūhave a guilty conscience 偷窍或做了亏心事的人,经常心中惴惴不安,总怕被人知道,处处疑神疑鬼 例 只要有人敲门,他就做贼心虚地以为事情败露了 做张做智 zuòzhāng-zuòzhìbe affected;put on an act;strik a pose 故意拿腔拿调,做假招子 例 做张做智的圆成着,做了五十两银子,卖了。——《醒世姻缘传》 做针线 zuòzhēnxiàndo sewing;do needlework 从事裁缝、补缀、绣花工作 例 一当经理她就没功夫做针线了 做主 zuòzhǔdecide;take the responsibility for a decision 主持决断 例 你大胆干吧,一切由我做主 做作 zuòzuo
[1] affected;artificial∶装腔作势;故意做出某种表情、动作、姿态等
[2] do or making a thing;make;manufacture∶从事某种活动;制作