基本词义 chàng

[1] (形声。从心,长声。本义:因失意而不痛快) 同本义 disappointed
恨,望恨也。——《说文》
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之:“苟富贵,无相忘。”——《史记·陈涉世家》
怅寥廓,向苍茫大地,谁主沉浮。——毛泽东《沁园春·长沙》
[2] 又如:惆怅(伤感;失意);怅况(恍惚);怅触(惆怅感触)
常用词组怅怅
chàngchàng upset; disappointed 失意的样子
怅怅无依
怅恨
chànghèn annoyed 因失意而恼恨
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。——《史记·陈涉世家》
怅然
chàngrán upset; disappointed 因不如意而感到不痛快
阿兄得闻之,怅然心中烦。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
怅然自失
chàngrán-zìshī fell lost 精神不集中,情志迷乱,不能把握自己而失其主张
怅惋
chàngwǎn sign with regret 感叹;惆怅惋惜
怅惋若有所失
怅惘
chàngwǎng distracted;listless 因失意而心事重重;惆怅迷惘
神色怅惘

chàng ㄔㄤˋ