基本词义 謫、讁 zhé

[1] (形声。从言,啻(chì)声。本义:有意指摘,责备)
[2] 同本义 blame;censure
谪,罚也。——《说文》
罚罪者曰谪。——《通俗文》
国子谪我。——《左传·成公十七年》
则自取谪于日月之灾。——《左传·昭公七年》
善言无瑕谪。——《老子》
穷年不相谪发。——《列子·力命》
公会齐侯,遂及文姜齐侯通焉。公谪之。——《左传·桓公十八年》
室人交遍谪我。——《诗·邶风·北门》
[3] 又如:谪疑(指摘怀疑);谪我(谴责我);谪骂(责骂);谪谴(谴责);众口交谪
[4] 降职并外放 exile;banish;relegate a high official to a minor post in an outlying district
既以谪去,意不自得。——《汉书·贾谊传》
谪守巴陵郡。——范仲淹《岳阳楼记》
只因劝酒蟠桃会,误犯天条谪翠微。——《封神演义》
[5] 又如:谪降(降级下放到边远地方);谪发(发配边疆);谪官(谪宦。谪吏。被贬降的官吏)
词性变化
zhé
[1] 被罚戍边的罪人 a high official to minor post in an outlying district
徙谪实之初县。——《史记·秦始皇本纪》
[2] 缺点;过失 fault; mistake
善言无瑕谪。——《老子》
常用词组谪居
zhéjū live after official exile 贬谪后住在某地
谪居黄州
谪迁
zhéqiān transfer to a remote area after official exile 谪降而迁徒到边地
谪戍
zhéshù be exile for penal servitude 封建时代将有罪的人派到远方防守叫谪戍。谪,贬谪。戍,防守
谪戍之众,非抗于九国之师也。——·贾谊《过秦论》

zhé ㄓㄜˊ