Entlehnung aus jiddisch ❬ref❭, Seite 132.❬/ref❭, das seinerseits hebräisch ❬ref❭ מילון כיס דו לשוני עברי-גרמני גרמני-עברי כולל תעתיק מלא / Zweisprachiges Taschenwörterbuch Deutsch-Hebräisch Hebräisch-Deutsch mit vollständiger Transliteration, פרולוג מוציאים לאור בע״מ / Prolog Verlag GmbH, Israel 2006, ISBN 978-3-929-89518-6, Seite 139 (hebräischer Teil) / Seite 191 (deutscher Teil).❬/ref❭ entstammt; der selben Quelle entspringt (teilweise) »Mokkum-Geier«
Das »Kleine sächsische Wörterbuch« macht leider keine Angaben zum Flexionsmuster des Lemmas, sodass hier bewusst auf das Anführen einer Pluralform verzichtet werden musste.