![](/assets/flags/de-3f18c80a15bd6820cf5a9379ebd0a0fc4cf188ccef53801ef3eaf7779a570fef.svg)
Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und
wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?"
![](/assets/flags/gb-b5ae4f6cfeabb7d14fcc395dd3301f09c3c19918f8ebd02340e9840d2a55ad33.svg)
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'