abkommen

 st. Verb  Z

Verb, unregelmäßig

Zeitform Person Wortform
Präsens ich komme ab
du kommst ab
er, sie, es kommt ab
Präteritum ich kam ab
Konjunktiv II ich käme ab
Imperativ Singular komm ab!
komme ab
Plural kommt ab!
Perfekt Hilfsverb Partizip II
sein abgekommen

Worttrennung

ab·kom·men, Präteritum kam ab, P II ab·ge·kom·men
Aussprache
IPA ˈapˌkɔmən, Präteritum kaːm ˈʔap, P II ˈapɡəˌkɔmən
Hörbeispiele: , Präteritum , P II
Bedeutungen
  • intransitiv:
[1] veraltet: von (etwas, jemandem) stammen, auf (etwas, jemanden) zurückgehen
[2]
[a] sich unbeabsichtigt von einer ursprünglich bereits eingeschlagenen Richtung entfernen
[b] zu [2a]: (gedanklich, diskursiv oder dergleichen) sich vom eigentlichen Ziel (zeitweise) entfernen, den thematischen Zusammenhang (zeitweise) verlieren
[c] zu [2a]: mit etwas aufhören; sich von etwas trennen; auf etwas verzichten
[3] Sport:
[a] (einen Wettkampf, eine sportliche Übung oder dergleichen) auf bestimmte Weise anfangen
[b] zu [3a]; Schießsport: zum Zeitpunkt der Schussabgabe eine bestimmte Richtung zum Ziel aufweisen
[c] Radball, Radpolo: den Spielfeld-Boden berühren, während der Ball im Spiel ist
[4]
[a] sich freimachen, loskommen (von etwas, zumeist einer Tätigkeit)
[b] sich abwenden, loskommen (von jemandem); sich entfremden
[c] sich (von etwas, jemanden) entfernen, lösen
[5] von einer Entwicklung überholt werden, ungebräuchlich und unmodern werden
[6] landschaftlich: mager werden; körperlich ermatten, herunterkommen
[7] umgangssprachlich: Erfolgsaussichten haben
Herkunft
Es handelt sich um ein seit dem 11. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus mittelhochdeutsch abekomen von etwas loskommen‘, das seinerseits althochdeutsch abaqueman vergehen‘ entstammt.❬ref❭❬/ref❭
[6] Es handelt sich um eine seit dem 15. Jahrhundert bezeugte Verkürzung der Wendung »vom Fleisch abkommen«.❬ref name="ILDU"❭, Seite 55.❬/ref❭❬ref name="WddU"❭, Stichwort »abkommen«.❬/ref❭
[7] Es handelt sich um eine seit 1900 bezeugte Entlehnung aus der Seemannssprache, in der »abkommen« ‚von der gefährlichen Stelle wieder frei werden‘ bedeutet.❬ref name="ILDU"/❭❬ref name="WddU"/❭
Synonyme
[1] abstammen
[2b] abschweifen
[2c] aufgeben
[6] abmagern
Sinnverwandte Wörter
[1] entstammen, herkommen, sich herleiten, herstammen, sein, stammen, zurückgehen; dichterisch: entknospen.
[2a] abdriften, abtreiben, abweichen, den Kurs verlassen, den Weg/die Richtung verlieren, sich entfernen, sich verfahren, sich verfliegen, sich verfranzen, sich verirren, sich verlaufen; abgleiten, abirren, abschweifen; veraltend: abgeraten
[2b] auf Abwege geraten, den Faden verlieren, sich ins Uferlose verlieren, vom Hundertsten ins Tausendste kommen; abgleiten, abirren, abschweifen
[2c] abbrechen, abgehen (von), sich abkehren, ablassen (von), abrücken, abschwören, absehen, abstellen, sich abwenden, aufhören (mit), beenden, beendigen, begraben, verwerfen, verzichten; Abstand nehmen, sich entäußern, entsagen, preisgeben, Valet sagen, zu Grabe tragen; umgangssprachlich: an den Nagel hängen, aufstecken, hinwerfen, stecken, streichen, sich verabschieden; salopp: hinschmeißen
[3a] ablaufen, starten
[3b] anvisieren, richten (auf), visieren
[5] außer Gebrauch kommen, aus der Mode kommen, veralten, verstauben; bildungssprachlich: obsoleszieren; abwertend: antiquieren
[6] abfallen, abnehmen, (an) Gewicht verlieren, dünn/dürr/hager/schlank/schmal werden, einfallen, hagern, zusammenfallen; umgangssprachlich: vom Fleisch fallen
Gegenwörter
[2a] entgegengehen, entgegenkommen, herankommen, herantreten, im Anzug sein, näher kommen/näher rücken, sich nähern, sich zubewegen, zugehen, zukommen, zulaufen; herannahen
[2b] sich festbeißen, (hartnäckig) festhalten, (krampfhaft) festgelegt sein, nicht abgehen/ablassen/aufgeben, nicht mehr loskommen, sich verbeißen, sich verbiestern, sich verrennen, sich versteifen; umgangssprachlich: sich verbohren
[2c] anfangen, angehen, anpacken, aufnehmen, beginnen, herangehen, in Angriff nehmen, in die Wege leiten, in Gang bringen, ins Leben rufen, starten; sich begeben (an), zur Tat schreiten; umgangssprachlich: sich daranmachen/sich dranmachen, sich daransetzen/sich dransetzen, sich hermachen, ins Rollen bringen, loslegen; landschaftlich, besonders norddeutsch: beigehen
Beispiele
[1] „Plötzlich sagte der Graf: »So sind Sie, nicht wahr?, eigentlich adelig. Denn dies wäre es ja: zu fühlen, daß man von einem besonderen und auserwählten Menschen abkommt und daß man dies durch nichts im Leben je verlieren kann.[…]«“❬ref❭.❬/ref❭
[2a] „Nun trug es sich zu, daß ein Fürst auf der Jagd war, einem Wild nacheilte und von seinen Dienern abkam, also daß er einen Tag und eine Nacht im Walde herumirrte.“❬ref❭.❬/ref❭
[2a] „Ein Reisebus mit britischen und zwei deutschen Touristen ist am Dienstag in Österreich von der Straße abgekommen und eine steile Böschung hinuntergestürzt.“❬ref❭❬/ref❭
[2a] „Der deutsche Pilot Mirco Schultis war von der Piste abgekommen und in eine Zuschauergruppe gerast - jetzt hat er das Rennen aufgegeben.“❬ref❭❬/ref❭
[2a] „Ein Flugzeug mit 165 Passagieren ist auf dem Dortmunder Flughafen von der eisglatten Startbahn abgekommen.“❬ref❭❬/ref❭
[2a] „Ein unbemannter Raumtransporter ist kurz nach dem Start zur Internationalen Raumstation ISS vom Kurs abgekommen und abgestürzt.“❬ref❭❬/ref❭
[2b] „Aber ich bin vom Thema abgekommen, ich wollt nur feststellen:[…].“❬ref❭❬/ref❭
[2b] „Jetzt sind wir aber auch ein wenig vom Thema abgekommen. Das Thema? Das Halbwissen.“❬ref❭❬/ref❭
[2c] „Denkbar wäre ja jedenfalls, daß Johanna irgend einen Vorsatz gefaßt hatte, von dem sie wieder abkommt.“❬ref❭Arthur Schnitzler: Der einsame Weg. In: Derselbe: Gesammelte Werke / Die Theater-Stücke. 3. Band, S. Fischer Verlag, Berlin 1922. Zitiert nach Projekt Gutenberg.❬/ref❭
[2c] „Ich habe schon daran gedacht, ob ich Sie sofort zum Kaiser senden soll. Aber ich bin rasch von dem Gedanken abgekommen.“❬ref❭.❬/ref❭
[2c] „Im übrigen lohnt hier ein Blick in die moderne Grundlagenforschung der Rechtswissenschaft, die von den traditionellen Methoden der Gesetzesinterpretation abkommt und das Recht als Zusammenhang von Leitgesichtspunkten der Entscheidungspraxis versteht.“❬ref❭.❬/ref❭
[2c] „Und so gibt es nicht wenige im Land, die es nicht als Katastrophe sehen würden, wenn die beiden Teile anderen Bundesländern zugeordnet werden würden oder Sachsen-Anhalt, wie es der SPD-Spitzenkandidat bei den Landtagswahlen, Jens Bullerjahn, vor ein paar Jahren vorgeschlagen hat, mit Thüringen und Sachsen zusammengelegt werden würde. Inzwischen ist er wieder davon abgekommen.“❬ref❭❬/ref❭
[2c] „In den vergangenen Jahren ist man von einem solchen autoritären Führungsstil mehr und mehr abgekommen.“❬ref❭❬/ref❭
[3a] Der Läufer kam gut vom Start ab.
[3a] Der Skispringer ist optimal vom Schanzentisch abgekommen.
[3a] Der Springer kommt schlecht vom Sprungbalken ab.
[3b] „Man sagt dann, der Schütze sei rechts, links, hoch oder tief abgekommen. Der Schütze ist gut abgekommen, wenn die verlängerte Visierlinie im Augenblick des Schusses noch genau auf den Haltepunkt gerichtet war.“❬ref❭.❬/ref❭
[4a] „‚Holmers, Sie können ja wohl für eine Stunde von Ihrem Dienst abkommen!‘“❬ref❭.❬/ref❭
[4b] „Aber er kam von ihm ab, denn er hielt ihn für schwach, wenn nicht gar schwachsinnig.“❬ref❭.❬/ref❭
[4c] „Da schreckte mich ein leises Geräusch auf, ich warf, zur Flucht bereit, den Blick um mich her, ich sah Niemand: aber es kam auf dem sonnigen Sande an mir vorbei geglitten ein Menschenschatten, dem meinigen nicht unähnlich, welcher, allein daher wandelnd, von seinem Herrn abgekommen zu sein schien.“❬ref❭.❬/ref❭
[5] „Nun, heute ist das anders, wie der Spazierstock ist auch der Schlafrock alten Stils abgekommen, an seine Stelle sind Bademantel und Pyjama getreten, und nur noch ein paar alte Herren … Aber in Gottes Namen, wir s i n d alte Herren, und es bleibt uns nichts übrig, als uns in dieser Beschaffenheit immer gründlicher zu befestigen.“❬ref❭.❬/ref❭
[5] „Blauer Trenchcoat ist eigentlich ganz abgekommen. Die Leute haben ihn sich übergesehen.“❬ref❭.❬/ref❭
[6] „Ick bin janz abjekommen, Mama. Det hängt bloß noch allens so an mir.“❬ref❭.❬/ref❭
[6] „Sie ist ganz abgekommen, mager und sieht aus wie ein Gespenst mit den großen Augen.“❬ref❭.❬/ref❭
Charakteristische Wortkombinationen
[2a] vom Kurs / vom Weg/Wege abkommen; (bei Glatteis / Regen / Schneegestöber) von der Fahrbahn abkommen
[2b] vom Punkt / vom Thema abkommen; auf etwas Unwesentliches abkommen
[2c] von einer Ansicht / von einem Gedanken / von einer Idee / von einer Meinung / von einem Plan / von einer Verfahrensweise / von einem Vorhaben abkommen
[3a] gerade so / glücklich / gut / schlecht / unglücklich abkommen
[3b] 8 hoch links/10 hoch rechts/tief links/tief rechts abkommen
[4a] auf/für eine Stunde (von der Arbeit) abkommen, für ein paar Stunden (vom Dienst) abkommen können; jemand nicht/schwer abkommen können
[4b] von jemandem abkommen
[4c] veraltet: der Sorgen/des Zweifels abkommen
[5] von einem Brauch/von einer Sitte/von einer Tradition abkommen
[6] während einer Krankheit sehr abkommen
Wortbildungen
[1] Abkomme, Abkömmling, Abkunft
[2a] Abkömmnis
[4a] abkömmlich

Worttrennung

ab·kom·men, Präteritum kam ab, P II ab·ge·kom·men
Aussprache
IPA ˈapˌkɔmən, Präteritum kaːm ˈʔap, P II ˈapɡəˌkɔmən
Hörbeispiele: , Präteritum , P II
Bedeutungen
[1] von episodischen Gewässern: Wasserzulauf erhalten und zu fließen beginnen (gemeint ist zumeist das starke Fließen und die damit verbundenen etwaigen Schäden)
[2] von Wind und Wetter: (unerwartet) entstehen und dabei näher kommen
Herkunft
Lehnbildung nach gleichbedeutend afrikaans afkom ❬ref❭, Seite 47.❬/ref❭
Synonyme
[1] Namibia: laufen
Sinnverwandte Wörter
[1] (Wasser) führen
[2] aufkommen, aufziehen; bevorstehen, drohen, herankommen, herannahen, heranziehen, heraufziehen, im Anzug sein, in der Luft liegen, kommen, nahen, sich nähern, sich zusammenbrauen, zu erwarten sein; veraltet: dräuen
Beispiele
[1] „Noch größere Hindernisse bieten die Riviere, die z. T. mehrere Male in der Regenzeit Wasser führen und tagelang fließen, » abkommen «, wie der technische Ausdruck heißt.“❬ref❭.❬/ref❭
[1] „Es hat reichlich Wasser gegeben, und die ‚Riviere‘ sind abgekommen, das heißt, sie hatten fließendes Naß.“❬ref❭.❬/ref❭
[1] „Der Swakop könnte zum Omuramba werden, wenn er längere Zeit nicht oder nicht stark genug abkommt und sich die Vegetation ansiedelt; dann kommt gelegentlich aber doch eine starke Flut und entfernt wieder die angesiedelten Pflanzen.“❬ref❭.❬/ref❭
[1] „Die Riviere Namibias gehören zum Abflusstyp ‚episodisch‘, wenn sie denn überhaupt in Existenz treten, dh, sie sind ausschließlich niederschlagsgespeist. Nur wenn es überhaupt regnet, können sie ‚abkommen‘, dh fließen.“❬ref❭Klaus Hüser: Namibia. Eine Landschaftskunde in Bildern. Klaus Hess Verlag, Göttingen/Windhoek 2001, ISBN 978-3-933117-14-4 (Göttingen), ISBN 99916-57-01-0 (Windhoek), Seite 164 (Zitiert nach ).❬/ref❭
[1] „Das Wasser in Sandfontein, welches, kurz nachdem der Kuiseb abgekommen ist, vollständig rein ist, pflegt von Jahr zu Jahr immer brackiger zu werden, bis der Fluß aufs neue läuft.“❬ref❭Ludwig Conradt: Erinnerungen aus zwanzigjährigem Händler- und Farmerleben in Deutsch-Südwestafrika. 1. Auflage, Klaus Hess Verlag, Göttingen/Windhoek 2006, ISBN 978-3-933117-33-5 (Göttingen), ISBN 99916-57-19-3 (Windhoek), Seite 64 (Zitiert nach ).❬/ref❭
[1] „»[…] In dem kleinen Staubecken hier vorne sammelt sich das Wasser, wenn das Rivier abkommt. So habe ich in letzter Zeit immer genug Wasser. « »Das Rivier abkommt, was soll das bedeuten?« »Entschuldige bitte, das ist so unser Südwester-Deutsch. Riviere, das sind die trockenen Flussbetten. In der Regenzeit sammelt sich das Wasser in den Bergen und die Canyons und Trockenflüsse laufen voll. Durch das kleine Rivier habe ich den Damm gebaut. Wenn Wasser ankommt, staut es sich hier.«“❬ref❭.❬/ref❭
[2] „Also das Rivier eignet sich nicht gerade zum Übernachten, obwohl keine Flutgefahr besteht, aber es kommt nachts nochall wüst kalte Luft ab.“❬ref❭❬/ref❭

Übersetzungen

    • Afrikaans: [1,] afkom
    • Englisch: [1] to run , [2] je nach Kontext: to come down , to get up , to pick up , to rise , to set in
    • Französisch: [1] faire couler , se mettre à couler , [2] se lever
    • Schwedisch: [1]
❬!-- für weitere Sprachkürzel siehe den Link unterhalb des Editierfensters --❭

Referenzen

[1] , Seite 47.
[1] , Stichwort »Rivier«, Seite 111.
Quellen

Ähnliche Wörter

abkönnen

Verb, unregelmäßig

Zeitform Person Wortform
Präsens ich komme ab
du kommst ab
er, sie, es kommt ab
Präteritum ich kam ab
Konjunktiv II ich käme ab
Imperativ Singular komm ab!
komme ab
Plural kommt ab!
Perfekt Hilfsverb Partizip II
sein abgekommen

Worttrennung

ab·kom·men, Präteritum kam ab, P II ab·ge·kom·men
Aussprache
IPA ˈapˌkɔmən, Präteritum kaːm ˈʔap, P II ˈapɡəˌkɔmən
Hörbeispiele: , Präteritum , P II
Betonung
ạbkommen

abkommen

ab st. Hilfsverb: mit sein
 

分词

Verb Partizip I Partizip II
abkommen abkommend abgekommen

Indikativ 直陈式

Präsens Indikativ Präteritum Indikativ
ich komme ab kam ab ich
du kommst ab kamst ab du
er/es/sie kommt ab kam ab er/es/sie
wir kommen ab kamen ab wir
ihr kommt ab kamt ab ihr
sie/Sie kommen ab kamen ab sie/Sie
一般现在时 过去时

Indikativ 直陈式 完成时

Perfekt Indikativ Plusquamperfekt Indikativ
ich bin abgekommen war abgekommen ich
du bist abgekommen warst abgekommen du
er/es/sie ist abgekommen war abgekommen er/es/sie
wir sind abgekommen waren abgekommen wir
ihr seid abgekommen wart abgekommen ihr
sie/Sie sind abgekommen waren abgekommen sie/Sie
现在完成时 过去完成时

Indikativ Futur 直陈式 将来时

Futur I Indikativ Futur II Indikativ
ich werde abkommen werde abgekommen sein ich
du wirst abkommen wirst abgekommen sein du
er/es/sie wird abkommen wird abgekommen sein er/es/sie
wir werden abkommen werden abgekommen sein wir
ihr werdet abkommen werdet abgekommen sein ihr
sie/Sie werden abkommen werden abgekommen sein sie/Sie
第一将来时 第二将来时

Konjunktiv I 第一虚拟式

Präsens Konjunktiv I Perfekt Konjunktiv I
ich komme ab sei abgekommen ich
du kommest ab sei(e)st abgekommen du
er/es/sie komme ab sei abgekommen er/es/sie
wir kommen ab seien abgekommen wir
ihr kommet ab seiet abgekommen ihr
sie/Sie kommen ab seien abgekommen sie/Sie
第一虚拟式 现在时 第一虚拟式 过去时

Konjunktiv I 第一虚拟式 将来时

Futur I K. I Futur II K. I
ich werde abkommen werde abgekommen sein ich
du werdest abkommen werdest abgekommen sein du
er/es/sie wird abkommen werde abgekommen sein er/es/sie
wir werden abkommen werden abgekommen sein wir
ihr werdet abkommen werdet abgekommen sein ihr
sie/Sie werden abkommen werden abgekommen sein sie/Sie
第一虚拟式 第一将来时 第一虚拟式 第二将来时

Konjunktiv II 第二虚拟式

Präteritum K. II Plusquamperfekt K. II
ich käme ab wäre abgekommen ich
du kämest ab wär(e)st abgekommen du
er/es/sie käme ab wäre abgekommen er/es/sie
wir kämen ab wären abgekommen wir
ihr kämet ab wär(e)t abgekommen ihr
sie/Sie kämen ab wären abgekommen sie/Sie
第二虚拟式 过去时 第二虚拟式 过去完成时

Konjunktiv II 第二虚拟式 将来时

Futur I K. II Futur II K. II
ich würde abkommen würde abgekommen sein ich
du würdest abkommen würdest abgekommen sein du
er/es/sie würde abkommen würde abgekommen sein er/es/sie
wir würden abkommen würden abgekommen sein wir
ihr würdet abkommen würdet abgekommen sein ihr
sie/Sie würden abkommen würden abgekommen sein sie/Sie
第二虚拟式 第一将来时 第二虚拟式 第二将来时

Imperativ 命令式

du wir ihr Sie
Imperativ komm(e) ab kommen ab kommt ab kommen ab